Make your own free website on Tripod.com


The Gospel of Mark
Eeshoo'an Translation: Sinaitic
Quadralinear Edition

Chapter 1


12
The Spirit drove him into the wilderness.

ܐܦܩܬܗ ܪܘܚܐ ܠܡܕܒܪܐ.

Épeqteh Rookha l-médhbra.
Drove him the Spirit to the wilderness.

13
And when (he) was there forty days to be tempted by Satan, he was with the animals and the angels were ministering to him.

ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܝܘܡ̈ܬܐ ܐܪ̈ܒܥܝܢ ܟܕ ܡܬܢܣܐ ܡܢ ܣܛܢܐ ܘܗܘܐ ܥܡ ܚܝ̈ܘܬܐ ܘܡܠܐ̈ܟܐ ܡܫܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ

u-hawa téman yéwmatha érb'een kéd methnése men Saghana u-hawa 'ém
And he was there days forty when to be tempted originating from Satan and he (was) with
khéyootha u-mélékhe mshémsheen hwéw leh:
animals and angels to be ministering they to him:

14
After John was delivered up, Eeshoo' came to Galilee to proclaim the Good News of God.

ܘܒܬܪ ܕܐܫܬܠܡ ܝܘܚܢܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܓܠܝܠܐ. ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܣܒܪܬܐ ܕܐܠܗܐ

u-Vathér d-eshtlém Yookhanan etha Eeshoo' lé-Jleela. u-mekréz hawa svértha d-Élaha.
After delivered up John came Jesus to Galilee. And to proclaim He the Good News of God.

15
"Because the time is now,* and the Kingdom of God has arrived, repent and believe in His Good News!"

ܕܫܠܡ ܙܒܢܐ ܘܡܛܝܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܬܘܒܘ ܘܗܝܡܢܘ ܒܣܒܪܬܗ.

dé-shlélem zévna* u-méghyéth mélhootha d-Élaha toovoo u-mekréz bé-svérth-eh
because complete time* and has arrived the Kingdom of God! Repent and believe in His Good News!
* idiom

16
"

ܘܟܕ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܥܠ ܓܢܒ ܝܡܬܐ ܕܓܠܝܠܐ. ܚܙܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܐܢܕܪܤ ܐܚܘܗܝ ܟܕ ܪ̈ܡܝܢ ܡܨܝܕܬܗܘܢ ܒܝܡܐ. ܡܛܠ ܕܨܝ̈ܕܐ ܗܘܘ.

u-kéd
mhélekh
hawa
'él
?
yémtha
dé-Jleela.
khŽza
and when
to walk
he
entered
?
Sea
of Galilee.
he saw
onto Shem'oon
and onto Andras
Žkhooy