Make your own free website on
Consistantly Bad Greek Grammar
Everywhere in Revelation


-Home Page
-The Lord's Prayer
-Contact Information


-The Aramaic Site List
-Submit A Site For Review
-Research Article List (NEW!)


-1) The Alapbet
2) Vowels & Dialect Marks
3) Your First Nouns


-Manuscripts (NEW!)










Posted by Steve Caruso , updated Tuesday, August 20, 2002 8:29 AM


Charles Cutler Torrey shows 10 examples of poor Greek grammar that seem to stem from an Aramaic translation:

  1. Rev. 1:4 "Grace to you, and peace, from he who is and who was and who is to come" (all nom. case)
  2. Rev. 1:15 "His legs were like burnished brass (neut. gender dative case) as in a furnace purified" (Fem. gender sing. no., gen. case) (More on this one in a bit!)
  3. Rev. 11:3 "My witness (nom.) shall prophesy for many days clothed (accus.) in sackcloth."
  4. Rev. 14:14 "I saw on the cloud one seated like unto a Son of Man (accus.) having (nom.) upon his head a golden crown."
  5. Rev. 14:19 "He harvested the vintage of the earth, and cast it into the winepress (fem), the great [winepress] (masc.) of the wrath of God."
  6. Rev. 17:4 "A golden cup filled with abominations (gen.) and with unclean things" (accus.)
  7. Rev. 19:20 "The lake of blazing (fem.) fire (neut.).
  8. Rev. 20:2 "And he seized the dragon (accus.), the old serpent (nom.) who is the Devil and Satan, and bound him."
  9. Rev. 21:9 "Seven angels holding seven bowls (accus.) filled (gen.) with the seven last plagues."
  10. Rev. 22:5 "They have no need of lamplight (gen.) nor of sunlight (accus.)."

Although these are but 10 examples, there are FAR more.


Everything © 2002 Steve Caruso unless otherwise noted.
Please feel free to use this for private or public use, just send me an email first! :-)


Cybergrace Banner Exchange

Join Christian Banner Exchange Network Today!

MessiahNet Banner ExchangeMessiahNet Banner Exchange
MessiahNet Banner Exchange Christian Banner Exchange

Exchange of Light

Elijah Banner Exchange
Elijah Banner Exchange